<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Aal“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Aal“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="12" uly="1788" lrx="1017" lry="4000">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0009__0001__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="109" uly="276" lrx="1110" lry="1498">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0010__0002__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Aal" orig="Āāl">Āāl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e, Äle; –chen, Älchen; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein ſchlangenähnlicher Fiſch ohne Bauchfloſſen mit fetter, ſchleimiger Haut, <bibl><biblScope>Muraena anguilla,</biblScope> <title>ſ. Moor-A.: Die A–e werden grün (ſ. d.) oder geräuchert (Flick-, Rauch-, Spick-A.) gegeſſen; Sprchw.: Ein grauer A. iſt beſſer als eine bunte Schlange [das Einfache beſſer als das ſchimmernde Schlechte]; Den A. ſchuppen [früher: Unmögliches, jetzt: Schwieriges und Unnöthiges verſuchen]; Da wirft ſich ein A. auf [v. Vorlauten]; Er hat A–e geſtochen [iſt ins Waſſer geplumpſt].</title></bibl> <bibl><author>Schütze;</author>  <title>Wer einen A. faſſt bei dem Schwanz, Dem bleibt er weder halbnoch ganz ꝛc.; Winden und ſchmiegen kann er ſich wie ein A.</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt;</author>  <title>Schlüpfrig wie A. iſt ihr Leib.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 30;</biblScope> <title>Glänzend und ſchlank wie ein brauner A.</title></bibl> <bibl><author>Brentano;</author>  <title>Glatt und blank wie der A., welcher, der Hand entſchlüpfend, auf bethauetem Graſe ſich hinſchlängelt.</title></bibl> <bibl><author>B.;</author>  <title>Laſs ſie ſich wenden wie Äle in einer Reuße, ſie ſollen uns nicht entſchlüpfen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 107;</biblScope> <title>Man hält einen A. am Schwanz feſter als einen Lacher mit Gründen.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.;</author>  <title>Glänzte und klebte ſchon, wie ein verſchmachtender A. ..., erzappelte und ſchmiegte ſich.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow;</author>  <title>Dieſe kalten, aalglatten Zwiſchenweſen, die nicht Fiſch, noch Schlange wären und doch auf dem Lande und im Waſſer zugleich leben könnten.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.;</author>  <title>Deinen bebenden mürben Leib von der Seele ſtreifen, wie man dem A–e die Haut abſtreift.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Thiere von ähnlicher Form, ſ. Zſſtzg. —</sense>
        <sense n="3)">3) die wurmförmig im Rücken einiger Fiſche ſich zuſammenziehenden Säfte. —</sense>
        <sense n="4)">4) aalförmiges Gebäck aus Butterteig. — 5) beim Walken entſtandne falſche Brüche im Tuch (ſ. Flocke 2): A–e in den Hoſen haben [Falten, als ſteckten Aale drin].</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Mz. meiſt Aale, daneben Äle bei <bibl><author>G.,</author></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>ꝛc.; Verkl.: Entſchlüpfen wie ein Aalchen der Hand.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author> <biblScope>5, 197;</biblScope> <title>Forellen und Älchen.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 222,</biblScope> <title>ſ. Eſſig-A.</title></bibl> — Mund- artl.: <bibl><biblScope>fem.,</biblScope></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 325;</biblScope></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 37a;</biblScope> <title>Mz. Aalen</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>249;</biblScope> <title>Gen. Aalen</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>4, 80;</biblScope> <title>Bſtw.: Aalen-Teich</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author>  <title>ꝛc. Veralt. Den Oel.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 154b.</biblScope></bibl> — Aal, früher Ahl <bibl><biblScope>(=</biblScope> <title>Agl), vrwdt. Egel (plattd. Il), Igel, lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>anguis</biblScope> <title>(Schlange),</title></bibl> <bibl><biblScope>anguilla</biblScope> <title>(Aal), ſkr.</title></bibl> <bibl><biblScope>ahi</biblScope> <title>(Schlange), von</title></bibl> <bibl><biblScope>ahvan,</biblScope> <title>bewegen oder v.</title></bibl> <bibl><biblScope>ac</biblScope> <title>(ſ. Ecke) nach der ſpitzen Geſtalt, wie die ſtechende Ahle (ſ. d., Achel und vergl. Elle).</title></bibl> —</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vielfach, Aalarten und aalähnliche Thiere ꝛc. zu bezeichnen, z. B.: Blínd-: Myxine glutinosa, Gasterobranchus caecus, blinde Bauchkieme, Schleim- A. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Búnt-:</comp> Muraenaophis, Aalwels. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eſſig-:</comp> die aalförmigen Aufguſsthierchen, nach den verſch. Aufgüſſen verſch. benannt: Das Eſſigaalchen, Vibrio aceti, mit dem Kleiſteraalchen V. glutinis wahrſcheinlich einerlei. Gräfe Nat. 1, 617; Die Eſſigälchen, die kaum 1“ lang ſind. Oken 5, 2, 352; Älchen, Eſſigälchen, Kleiſterälchen. Lenz Nat. 3, 486; Kleiſterälchen. Humboldt Anſ. 2, 57; Weizen- aalchen. Kosm. 1, 488 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fínn-:</comp> Gymnotus. — Flíck- [1]: vgl. Flacken II. 3 und flicken II. 1. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Flúſs-:</comp> der gewöhnliche A., im Ggſtz. zum weit dickern Meer-A., M. conger. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Getrēīde-:</comp> ſ. Eſſig-A.: Das G–chen in Aufgüſſen von brandigtem Getreide. Gräfe. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hāūpt-:</comp> Pfannen-A. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Klēīſter-:</comp> ſ. Eſſig-A.: Ausgeſpelzten, eingetrockneten K., einen Schwächling. IP. 22, 33; Das Kleiſterälchen von Katze [die kleine Katze] 1, 18. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lánd-:</comp> (ſcherzh.) Ringelnatter: Wenige Liebhaber jener L–e, anguilles de haie. V. Ge. 217. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mêêr-:</comp> ſ. Fluſs-A. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mōōr-:</comp> im Moor lebend, in Holland ſchlechthin Aal, im Ggſtz. der im friſchen Waſſer lebenden Palinge. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mūr-:</comp> ſ. Muräne. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Pfánnen-:</comp> großer Aal, vgl. Pinken. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rāūch-:</comp> [1]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sánd-:</comp> Ammodytes vulgaris, Tobiasfiſch, ſ. auch Sander. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schlēīm-:</comp> Blind- A. — Spíck- [1]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wáſſer-:</comp> Nereis lacustris, Pfeiltauſendbein. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wēīzen-:</comp> ſ. Eſſig-A. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zítter-:</comp> Gymnotus electricus, elektriſche Fiſche, die man in Südamerika ihre galvaniſche Kraft gegen Maulthiere und Pferde entladen läſſt, um ſie dann mit Harpunen zu verwunden und mit dürrem Holz auf die Steppe zu ziehn ꝛc., vgl. Schlangenfiſch.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
